Andam por aí uns provérbios, que já terão centenas de anos mas cujo verdadeiro sentido se perde no dúbio significado da sentença que pretendem transmitir...
Está neste caso o célebre "QUEM NÃO TEM CÃO CAÇA COM GATO"...Dizem alguns linguistas que não se deve dizer "com gato" mas sim COMO GATO, ou seja, sozinho, sem ajudas, sorrateiramente...
Outro do género é o "QUEM TEM BOCA VAI A ROMA"...Dizem os especialistas que não é "vai a" mas sim VAIA, quer dizer, não tem receio, sabe o que diz...
Quando o miúdo não pára quieto costuma dizer-se que "TEM BICHO CARPINTEIRO" quando, na realidade, o que se quer dizer é que "TEM BICHO NO CORPO INTEIRO"...
Se o filho é muito parecido com o pai, diz-se que é "CUSPIDO E ESCARRADO", coisa feia de se dizer, em vez de "ESCULPIDO EM CARRARA"...
Finalmente, o célebre "COR DE BURRO QUANDO FOGE"...
Os especialistas destas coisas dizem que os burros não mudam de cor quando fogem...Por isso, o provérbio deve dizer-se CORRO DO BURRO QUANDO FOGE, num contexto completamente diferente, como facilmente se verifica...
Claro que tudo isto será discutível, por isso, digam de vossa justiça: cá estaremos para dar guarida às vossas convicções, científicas ou não!

Independentemente dos outros provérbios -- os quais estou a estudar em pormenor-- aqui vai a minha opinião(?) ao: "Cuspido e escarrado"
ResponderEliminarO novo Dicionário Aurélio, de Aurelio Buarque de Holanda Ferreira traz "Cuspido e Escarrado", como sempre ouvi. E é curioso que que também o Dicionário de Língua Portuguesa Porto Editora aponta para "escarrado"...
A Grande Enciclopédia Luso e Brasileira, dá uma citação "camiliana" :
" É o padre escarrado -- tal e qual e não conheço outro pai que eu saiba"...
In Vulcões de Lama , cap 1 pag 18.
Bons provérbios!
Meu caro, este comentário vem ao encontro do que se deseja, ou seja, intercâmbio de ideias, nossas ou alheias, sempre na intenção de lançar luz sobre os assuntos, por mais irrelevantes que sejam. Obrigado!
EliminarCaro amigo
ResponderEliminarAinda bem que nos trás estas correções.
Eu sempre achei com pouca lógica aquela de caçar com o gato...
E a outra para dizer que o miudo era a cara do pai... até o adjetivo é feio...
Há tempos li também que não é Carne à Alentejana, mas sim Carne de porco Alentejano. Dizia ainda que no Alentejo as pessoas não cozinhavam este prato antigamente, porque as ameijoas não eram baratas, e nem estavam associadas à gastronomia alentejana. Vivia-se mal no Alentejo, não era nem é segredo.
Continue a dizer-nos o que não sabemos. Obrigada pela parte que me toca.
Dilita
Cara Dilita, ninguém nasce ensinado, costuma dizer-se...O que é preciso é alguma curiosidade e paciência para consultar as muitas fontes de informação que as novas tecnologias colocam à nossa disposição...Depois, é partilhar os conhecimentos adquridos com todos! O saber, como diz o povo, não ocupa lugar!
ResponderEliminarAbraço fraterno
Zito