Claro que nós "percebemos" mas os ingleses não "compreendem", certamente... Já agora, eles chamam aos saborosos
"purtchabe", Goose Barnacles, Stalked Barnacles ou Goosenecked Barnacles...
Hà anos estive num restaurante em S.Vicente muito bom, bem situado, com aspecto intimo que infelizmente desapareceu. Chegava da França e descobri um prato (francês?) que não conhecia: "Oignonade". Era uma cebolada para acompanhar o peixe frito. Uma delicia !!!
Só sei que são saborosos. Não os dispenso sempre que vou a Cabo Verde.
ResponderEliminarUm bom prato de understands como entrada, sim senhor. Depois, a escolha pode ser entre um ricewtuna ou um there likes também conhecido como lá gosta.
ResponderEliminarSe for numa tarde de calor, numa esplanada à sombra, então fica bem uma be look fresquinha com three boys
Braça luso-britânico disparatado,
Djack
No nosso crioulo de Mindelo é chamado de "porchave". Sera' devido a forma como se abre? Com um cervijinha gelada na Laginha tem um gosto especial.
ResponderEliminarHà anos estive num restaurante em S.Vicente muito bom, bem situado, com aspecto intimo que infelizmente desapareceu.
ResponderEliminarChegava da França e descobri um prato (francês?) que não conhecia: "Oignonade". Era uma cebolada para acompanhar o peixe frito. Uma delicia !!!