Todos os dias, no seu programa da manhã, a RTP coloca à consideração de alguns transeuntes uma questão ligada à língua portuguesa, normalmente, dando a escolher duas opções ortográficas de determinada palavra...Hoje, a pergunta era se se devia dizer ovelha ranhosa ou ovelha ronhosa...
À excepção do ultimo inquirido que acertou a partir de um raciocínio lógico, todos os outros seis ou sete abordados - homens e mulheres - se enganaram, apostando em ranhosa, com "a"...
Ora, o termo - ronhosa, com "o" - vem da palavra "ronha" que é o nome dado à sarna dos ovinos e dos cavalos. Em linguagem popular o termo adquiriu o significado de manha, malícia que, como se sabe, nada tem a ver com a questão...
Já agora, explico o raciocínio do ultimo entrevistado que disse, mais ou menos, o seguinte:
"Ora, eu sempre ouvi dizer ranhosa mas como vêm, agora, colocar a dúvida, eu respondo-lhe ronhosa!"
O homem. claro, também não sabia mas, pelo menos, mostrou alguma inteligência...
Eu também não sabia, pelo que fiquei agora esclarecido. A língua tem destas...
ResponderEliminarMuito bem metida, Zito. Já agora mais umas para o teu dossier: autorecreação? Não, alta recreação;azelha? Não, aselha; catrapazio? Não cartapácio; mal e porcamente? Não, mal e parcamente; pelos vistos? Não, pelo visto; tinha entregue? Não, tinha entregado; tirar as impressões digitais? Não, colher as impressões digitais
ResponderEliminarAmigos,
ResponderEliminarDurante muito tempo tive dùvidas até o dia, inesperadamente, que li uma reportagem onde estava escarrapachado: "OVELHA RUNHOSA".
Havia ainda outras "coisinhas" que virão com o tempo mas não este do Alvor de onde vos mando
Tcheu mantenha
V/
Também ouvi que "ovelha runhosa"
ResponderEliminarZélia